
No more nights in OgnioCiccio & Lello in August 2004
Violence and the Need for PowerThomas Moore
An extract from Thomas Moore's Care of the Soul. Irena sent me this article in June of 2004. I enjoyed it! Forget about the content, if you don't agree with it: it's very well written.
Ode Ad AliceMauro Carrara in June 2003
My very good friend Mauro was inspired by this name Alice and wrote this little silly vulgar poem. We sort of did it toghether, but he did most of it.
This story is completely ficticious and has nothing to do with reality. The main characther's name, Alice, doesn't exist, as it was solely picked for rhyme purpouses.
Cachaça Não é Água NãoMirabeau Pinheiro, L.de Castro e H.Lobato
This is a Brazilian song, associated with carneval. A good friend of mine, Federico, once sent me this text translated in an Italian dialect, the Manarolese.
Unaufällig brilligFederico Barrai in May 2003
brillig.org is the domain name that Alex chose for his
servers in California, where I am hosting this site. My friend
Federico always thought this was a funny name, and joked alot about
it. One day I guess he was inspired, and composed this little poem in
German.
Poemando e CantandoAraci Onghero, November 2002
Araci is a real special person, and friend of my sister. Sometimes she gets these real positive energies, and we all get to appreciate it. This email was really good: I was touched when I first read it.
The State of Being (at the moment in Vienna)Corina Stoicescu in December 2001
I dated Corina. We both dated. We were dating. I hurt her a lot. For whatever reason. After, it was very hard for her. She expressed her state of being in this email. Very well written.
Poem 2Stacy Foster in 1997
During this period Stacy was writing quite a bit. She was really digging it, and was convinced of what she was doing. I never really bonded too much with her writing, but apprecieated it nonethelss.
Yellow BookRick Ponstame during Fall 2001
This was a little Post-it note pad filled with writings that was written around the second half of September 2001. I got it in the mail when I was in Italy.
Last WeekendEliezer Gurarie and Adrian
The author speaks in an email: The following letter was written by
my friend adrian and myself to the super-snide hyper-hip Seattle
weekly "The Stranger" in hopes of publication in the I, Anonymous
column.
YouFrancesca Tomasetic, March 2001
This is a part of a bigger writing project Francesca was working on. I wonder how far she got... I would like to read the whole thing!
DesencontroLina Magni in Portugues, December 23, 2004
Lina writes in Portuguese!
title| You | Francesca Tomasetig | April 2001 |
| On Teva, My Lover | Eliezer Gurarie | 2001 |
| Memories of a Marine Biologist in Denmark | Corina Stoicescu | 2000 |
| Malbrok Castle | Corina Stoicescu | 1999 |
| Letter of Complaint to Gillette | Paul Dean | 1999 |
| An email. | Corina Stoicescu | 1997 |
| Gongorzola Raffermo | Federico Barrai | 1997 |
| La Leggenda del Vecchio Sognatore | Teresa Jurilli | 1997 |
| Il Piccione Viaggiatore | Teresa Jurilli | 1997 |
| Universe Stopwatch | Stacy Foster | 1997 |
| Movie Street | Stacy Foster | 1997 |
|
Michela Turco e il
Delitto della IIC
This short story was originally written with the name Priscilla Medley, instead of Michela Turco. I replaced all the instances of Priscilla with Michela when I was infatuated with Michela. |
Stefano Benni | 1987 |
| Il Mostro di Genova | Teresa Jurilli | 1984 |
| Love | Anthony de Mello |
Ognio is a small town in the mountains just behind Genova. A good friend of mine built a house there. Before the house was there, though, they only stayed in a small wooden hut, where it was cold, it was warm, it was small but it was cozy. Many times have we met in that hut to chat, make music, party and just relax. Many special moments are associated with that hut.
But it so happens that two other friends, who often enjoyed the cozyness of the hut, where scared that this hut would fall in disuse, and with it, all the special moments associated with it would be but a remembrance of the past. And so they wrote this poem. They were even hoping to put some melody/harmony to it, but I doubt this will ever happen.
Now that the house is finished though, the hut is still used, although in rarer ocassions. The energy of the area is still very similar, despite the presence of the whole family, and there are still special nights and moments happening up there.